12 noviembre, 2014 - No Comments!

Se parece tanto al amor

Letras Hispánicas & advertising

Cuando me dieron una beca (oquei, la ÚNICA beca que me han dado) para escribir, uno de mis compañeros me contó que alguna vez trabajó en publicidad. En esa época, a mis 21 años, muchas cosas me rebasaban (la vida entera, por ejemplo),  y no me puse a meditar sobre el trabajo que podría hacer alguien para vender una lavadora, sobre todo si en sus conversaciones cotidianas me ha contado, de vez en vez, que encontró jacarandas en el metro del DF.

Hoy no veo jacarandas en el metro. Todos sabemos que Guadalajara las siembra, por fortuna, en sus avenidas principales y calles aledañas. Pero sí trabajo en publicidad y, durante un par de meses, me puse a pensar muy seriamente qué podría hacer un egresado de letras hispánicas (aka literatura en español) en un medio donde, dios no lo permita, jamás se usa el español para hablar de elementos de su profesión. 

La primera vez que escuché hablar de branding, engagement, call to action, render, y otros, me imaginé al maestro de filología, Joaquín (q.e.p.d.), mirándome con desaprobación: “¿Para eso estudiaste las glosas, palimpsestos y las fricativas? ¿Para hablar como pocho?” Pero ese miedo se ha ido desapareciendo poco a poco, porque gracias a la gente con la que trabajo ahora, recuerdo que nosotros mismos somos los que nos excluimos de otros círculos.

Por un lado, los que estudiamos letras (o filosofía, o historia, o arte. Excepto los de geografía: esos sí no tienen remedio) nos abrumamos por encontrar una respuesta satisfactoria a la pregunta de “¿Qué vas a hacer cuando termines la carrera?” Y nos sentimos tan limitados, que, cuando llega el momento de cursar el semestre final, el ataque de pánico nos quita el sueño y fantaseamos con las pocas opciones, como bien lo ilustra Eduardo Huchín.

Al final, son pánicos normales. De esos que te hacen madurar un poco, que te hacen más fuerte, que se te olvidan, que te dan risa, que no siempre son así de positivos pero hay que decirlo porque de lugares comunes estamos hechos.

Será que hay que admitir que Aarón Benítez tiene razón, y eso de pensar que porque se eligió una carrera entonces no hay más carriles en la autopista, es sólo un demonio que hay que quitarnos de la espalda.

Y entonces, ¿qué hace una egresada de letras en YuJo!? No sólo reviso ortografía, también ayudo a crear slogans, apellidos, copys (¿vieron qué bien domino el inglés publicitario?); redacto conceptos rectores, presentaciones de naming; le mando correos a clientes que insisten en corregirme la ortografía, pero no saben distinguir entre porque, por qué y porqué -lo peor es que a veces tienen razón. Pero pocas-; hago reportes de comportamiento de social media mensuales y Keynote me acompaña más que el procesador de textos; hago creatividad para postales, y, poco a poco, reconozco que cuando se tienen compañeros que logran explotar lo que uno sabe hacer y te dan oportunidad de probar cosas nuevas, la etiqueta de “licenciado en letras” sólo sirve para que aquellos que tienen el horizonte más angosto, que todavía piensan que la Tierra es tan plana como su frente.

Ah, y también corrijo los correos de mis compañeros.

image

Dramas de la vida real, en mi Moleskine

Abril Ambriz Posas

Twitter: ladyprovolone

Instagram: ladyprovolone

Tumblr: ladyprovolone

Published by: YuJo! Creatividad Aplicada in Sin categoría

Leave a Reply


Ideas que cambian la vida S.C.
Tilma 249 Chapalita 45040
Guadalajara, Mexico
+52 (33) 31216000


Ideas que cambian la vida S.C.
Tilma 249 Chapalita 45040
Guadalajara, Mexico
+52 (33) 31216000